fbpx

Články

Slovná zásoba z nemčiny – Familie (rodina)

Slovná zásoba z nemčiny – Familie (rodina)

Slovná zásoba, slovíčka, frázy a vety na preklad na tému Familie zo slovenčiny do nemčiny.

Wortschatz

Slovensky

Nemecky

rodina

die Familie

otec

der Vater (der Papa)

matka

die Mutter (die Mutti)

dieťa

das Kind

manželstvo

die Ehe

manžel

der Ehemann

manželka

die Ehefrau

muž

der Mann

žena

die Frau

rodičia

die Eltern

brat

der Bruder

sestra

die Schwester

súrodenci

die Geschwister

chlapec

der Junge

dievča

das Mädchen

dieťa

das Baby

starý rodičia

die Großeltern

stará mama

die Großmutter

babka

die Oma

starý otec

der Großvater

dedko

der Opa

vnuk

der Enkel

vnučka

die Enkelin

strýko

der Onkel

teta

die Tante

bratranec

der Cousin

sesternica

die Cousine

synovec

der Neffe

neter

die Nichte

svokrovci

die Schwiegereltern

svokor

der Schwiegervater

svokra

die Schwiegermutter

švagor

der Schwager

švagriná

die Schwägerin

zať

der Schwiegersohn

nevesta

die Schwiegertochter

príbuzný

der Verwandte

príbuzná

die Verwandte

meno

der Name

krstné meno

der Vorname

priezvisko

der Familienname

krstňa

das Patenkind

krstný otec

der Pate

krstná mama

die Patin

krstný list

der Taufschein

rodina s viacerými deťmi

Familie mit mehreren Kindern

viaceré deti

mehrere Kinder

obidvaja rodičia

beide Elternteile

domov dôchodcov

das Altersheim

člen rodiny

das Familienmitglied

založiť rodinu

eine​​ Familie gründen

spoločná domácnosť

gemeinsamer Haushalt

veľká rodina

die Großfamilie

malá rodina

die Kleinfamilie

starať sa o niečo/niekoho

kümmern, sich um etw./jn. kümmern

spoločné nažívanie

die Lebensgemeinschaft

rozvedená/rozvedený

geschieden

vydatá/ženatý

verheiratet

zasnúbená

verlobt

slobodný

ledig

rozviesť sa

sich scheiden lassen

rozísť sa

sich trennen

byť ženatý/vydatá

verheiratet sein

vdovec

der Witwer

vdova

die Witwe

ovdovelý

verwitwet

zaľúbiť sa

sich verlieben

žiť spolu

zusammen leben

držať spolu

zusammenhalten

ponuka manželstva

der Heiratsantrag

príbuzné osoby

verwandte Personen

byť za niečo zodpovedný

verantwortlich sein für etw.

nemanželský

unehelich

oddací list

der​​ Trauschein

živobytie

der Unterhalt

samoživiteľ

der Alleinerziehende

samoživiteľka

die Alleinerziehende

jeden pre druhého

füreinander

vzťah

die Beziehung

voľnosť

die Freiheit

dovoliť

gestatten

mať rád, milovať

lieben

dôchodok

der Ruhestand

odpustiť, prepáčiť

verzeihen

rozumieť

verstehen

svadba

die Hochzeit

na svadbe

auf einer Hochzeit

Phrasen

Slovensky

Nemecky

Povedali sme si áno.​​ 

​​ Wir gaben uns das Jawort.

Ste slobodný/slobodná?​​ 

​​ Sind Sie ledig?

Nie, som​​ vydatá/ženatý. Áno, ale som už zasnúbená/zasnúbený.​​ 

​​ Nein, ich bin verheiratet. Ja, aber ich bin schon verlobt.

Čo robí vaša manželka/váš manžel?​​ 

​​ Was macht Ihre Frau / Ihr Mann?

Máte deti?​​ 

​​ Haben Sie Kinder?

Áno, dcéru a syna.​​ 

​​ Ja, eine​​ Tochter und einen Sohn.

Máte vy/máš ty súrodencov?​​ 

​​ Haben Sie/hast du Geschwister?

Nemám žiadnych súrodencov.​​ 

​​ Ich habe keine Geschwister.

Koľko majú rokov?/Ako sú starý?​​ 

​​ Wie alt sind sie?

Dievča má desať a chlapec dvanásť. (rokov)​​ 

​​ Das​​ Mädchen ist zehn und der Junge ist zwölf.

Kde bývajú jeho svokrovci?​​ 

​​ Wo leben seine Schwiegereltern?

Má ju veľmi rád.​​ 

​​ Ich mag sie sehr. / Ich kann sie gut leiden.

Aký je váš rodinný stav?​​ 

​​ Wie ist Ihr Familienstand?

Je slobodná matka.​​ 

​​ Sie ist​​ allein erziehende Mutter.

Kde ste sa spoznali?​​ 

​​ Wo habt ihr euch kennengelernt?

Kedy si ju spoznal?​​ 

​​ Wann hast du sie kennengelernt?

Náhodou ju poznám.​​ 

​​ Ich kenn sie zufällig / durch Zufall.

Uchádzal sa o jej ruku.​​ 

​​ Er hielt um ihre Hand an.

Ponúkol jej manželstvo.​​ 

​​ Er hat ihr einen Heiratsantrag gemacht.

Je sklamaná životom.​​ 

 ​​ Sie ist vom Leben enttäuscht.

Nemaž žiadnych súrodencov.​​ 

​​ Keine Geschwister haben.

Moji rodičia sú 24 rokov zosobášený.​​ 

​​ Meine Eltern sind seit 24 Jahren​​ verheiratet.

Som jedináčik.​​ 

​​ Ich bin Einzelkind.

Môj dedko už nežije. Zomrel pred jedným rokom. Už je mŕtvy.​​ 

​​ Mein Opa lebt nicht mehr. Er ist vor einem Jahr gestorben. Er ist schon tot.

Môj brat je už jeden rok ženatý.​​ 

​​ Mein Bruder ist seit​​ einem Jahr verheiratet.

Poznáme sa už jedenásť rokov.​​ 

​​ Wir kennen uns schon elf Jahren.

Sme už jeden rok spolu.​​ 

​​ Wir sind seit einem Jahr zusammen.

Nemám žiadne deti, ale chcem dve deti.​​ 

​​ Ich habe keine Kinder, aber ich will/möchte zwei Kinder​​ haben.

9. júla 1979 sa narodilo naše dieťa.​​ 

​​ Am 9. Juli 1979 ist unser Kind geboren.

V marci príde dieťa.​​ 

​​ Im März bekomme/kriege ich das/ein Baby.

Nechala sa zviesť.​​ 

​​ Sie lies ich verfuhren.

Je do nej zaľúbený.​​ 

​​ Er ist in sie​​ verknallt./Er ist in sie verschossen.

Rozchádzam sa s ním.​​ 

​​ Ich trenne mich von ihm.

Postavil ma pred hotovú vec.​​ 

​​ Er hat mich vor vollendete Tatsachen gestellt.

Stratila preňho svoje srdce.​​ 

​​ Sie hat an ihn ihr Herz verloren.

Je zamilovaný až po​​ uši.​​ 

​​ Er ist bis über beide Ohren verliebt.

Zamiloval sa.​​ 

​​ Er hat sich verliebt.

Je v siedmom nebi.​​ 

​​ Er schwebt auf Wolke sieben./Er ist im siebten Himmel.

Leží jej pri nohách.​​ 

​​ Er liegt ihr zu Fußen.

Je slepý láskou.​​ 

​​ Er ist blind vor​​ Liebe.

Poplietla mu hlavu.​​ 

​​ Sie hat ihm den Kopf verdreht.

Zobe jej z ruky.​​ 

​​ Er frisst ihr aus der Hand.

Žiari šťastím.​​ 

​​ Er strahlt vor Gluck.

Hádže po teba očkom./Padla si mu do oka.​​ 

​​ Er wirft ein Auge auf dich.

Je do nej blázon.​​ Er ist​​ verrückt nach ihr.

 

Kašle na ňu.​​ 

​​ Er pfeift auf sie.

Dostal kopačky.​​ 

​​ Er hat eine Abfuhr bekommen.

Dala mu košom.​​ 

​​ Sie hat ihm einen Korb gegeben.

Láskou by som ťa zjedla.​​ 

​​ Ich könnte dich vor Liebe auffressen.

Majú spolu niečo.​​ 

​​ Sie haben​​ etwas miteinander.

Ona stojí za tú námahu.​​ 

​​ Sie ist der Mühe wert.

 

Leave a Comment (0) ↓